Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Letramento e Mediações Culturais em “Pueblos” Indígenas do Centro-Sul do México no Século XIX

Gabriela Pellegrino Soares

  • English

    This article aims at shedding light on the uses of reading and writinginherited and applied by the indigenous communities in the state of Oaxacain Mexico after the independence. Since the colonial era, writing represented animportant instrument for the communities to address the vice-royal tribunals indefense of their lands and rights. The writing of legal petitions was carried out byliterate mediators, who wrote down the oral testimonies. With the independenceof New Spain, in 1821, this tradition persisted, although adapted to the juridicalstructure of the new born National State. On the other hand, throughout the19th century, many communities kept making efforts in order to assure the presenceof an elementary teacher capable of promoting literacy and fluency in Spanishamong the new generations.

  • português

    O artigo busca lançar luz sobre usos das letras herdados e mobilizadospelos pueblos indígenas do centro-sul do México do período pós-independência.Desde a época colonial, a escrita constituía um instrumento importante para queas comunidades indígenas acionassem os tribunais vice-reinais em defesa de terrase direitos. A elaboração das petições jurídicas apoiava-se no trabalho de mediadoresletrados, que transcreviam depoimentos orais. Com a independência da NovaEspanha, em 1821, essa tradição se manteve, mas ajustada às estruturas jurídicasdo Estado em formação. Ao mesmo tempo, ao longo do século XIX, os puebloscontinuaram a lutar pela presença de um professor de primeiras letras capaz dealfabetizar e ensinar o espanhol às novas gerações.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus