Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


«Empezó a recebir aquella vista de aquel sol que aserenaba el mundo...»: el «Leandro» de Boscán y la filografía del Renacimiento

    1. [1] Université de Lille III – Charles de Gaulle
  • Localización: Studia Aurea: Revista de Literatura Española y Teoría Literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, ISSN-e 1988-1088, Nº. 7, 2013 (Ejemplar dedicado a: La obra de Juan Boscán)
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • «Empezó a recebir aquella vista de aquel sol que aserenaba el mundo...»: Boscán’s «Leandro» and Renaissance Philography
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El artículo propone el análisis de algunos mecanismos de traducción y de adaptación que rigen la escritura de Juan Boscán. La comparación de un pasaje de su Leandro (vv. 204-312) con el modelo alejandrino (vv. 86-102 del epilio de Museo), sus dos traducciones latinas y la italiana muestra que, entre los elementos de la amplificatio llevada a cabo por Boscán, aparece también la inserción de esquemas interpretativos de la filografía neoplatónica.

    • English

      This article analyses some mechanisms of translation and adaptation that determine Juan Boscán’s art of writing. The comparison of a fragment of is Leandro (vv. 204-312) with its alexandrine model (vv. 86-102 of Musaios’ epyllion), its two Latin translations and the Italian one shows that, among the elements of the amplificatio he achieves, also appear the insertion of hermeneutical schemes of the Neoplatonic philography.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno