El legislador aragonés ha introducido la figura del desamparo en el ordenamiento jurídico aragonés, inspirándose, ciertamente, en la norma estatal, pero con peculiaridades que la distinguen y le dan personalidad propia. La norma aragonesa establece que cuando un menor está de hecho desasistido, la Administración efectuará una declaración de desamparo y asumirá, ministerio legis, su tutela automática o, en su caso, su guarda. El recurso al desamparo y a la tutela administrativa ha crecido en los últimos años en Aragón, pero plantea problemas jurídicos de aplicación. A la detección y análisis de tales problemas jurídicos está dedicado el presente trabajo, en el que se sugieren propuestas hermenéuticas y de lege ferenda para mejorar las normas y su aplicación
The Aragonese legislator has introduced the concept of abandonment into the Aragonese legal system, indeed, taking into account the Spanish rule, but incorporating a number of peculiarities that make the law unique and gives it its own legal personality. The Aragonese rule establishes that, when a child is de facto neglected, the Administration will make a declaration of abandonment and will automatically assume, ministerio legis, his or her guardianship, or, when appropriate, his or her �guarda�. Resorting to abandonment and administrative guardianship has spread over the last few years in Aragon, but it presents various legal implementation problems. This work is devoted to detecting and analyzing such problems for which we suggest a number of hermeneutic and lege ferenda proposals to improve the rules and their application
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados