durante los siglos xvI y xvII, los valles de Andorra habían conseguido mantener sus privilegios, enraizados en la época medieval. Entre otras razones, esto fue posible gracias a una jurisdicción compartida entre dos señores que indirectamente acabaron enfrentados (el monarca francés y el obispo de urgell).
la muerte de Carlos II en 1700 trajo una nueva dinastía a la monarquía hispánica y un enfrentamiento bélico a escala europea: la Guerra de Sucesión. Esos años fueron difíciles pa- ra los andorranos, teniendo que activar el arte de la diplomacia para no perder su preciada neutralidad. Acabada la guerra, gracias al obispo de urgell Simeón de Guinda y Apeztegui, estos valles situados en el corazón de los Pirineos mantuvieron su status quo anterior al con- flicto bélico.
during the xvI and xvIIth centuries, Andorra managed to maintain its economic and political privileges, originated from the Middle Ages. Among other reasons, this benefi- cial situation was due to a shared jurisdiction between the french king and the Bishop of urgell. This relationship agreement ended in confrontation during the xvI century.
The death of Charles II in 1700 brought a new dynasty to the Spanish monarchy and on a European scale, a military confrontation: the War of Succession. Those years became diffi- cult for the Andorrans, having to be very diplomatic to avoid losing its neutrality. After the war, thanks to the Bishop of urgell Simeon de Guinda y Apeztegui, these valleys located in the heart of the Pyrenees maintained the same status quo that they had before the war.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados