Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Motivaciones y perspectivas académicas y sociales del interés del español en Costa de Marfil: Comunicación al Congreso

Ama Kouassi

  • español

    El lenguaje es el medio de comunicación por excelencia entre las personas y entre los pueblos. El español ha despertado siempre un gran interés en el mundo académico. En Costa de Marfil, el análisis del curso escolar y universitario lo corroboran. En este artículo queremos comentar, en primer lugar, la organización de la escuela secundaria y la universidad. En un segundo punto vamos a tratar de analizar la presencia de España en Costa de Marfil, tanto a nivel social como económico. Si el inglés siempre ha sido el lenguaje del conocimiento prioritario en todo el mundo, otros idiomas como el francés, el español, el alemán, el italiano y el portugués no dejan de ser otra forma de la comunicación internacional, aunque en una escala menor. En el caso del español, se alcanzan posiciones asombrosas y está llamado a ocupar un lugar preponderante en los países en los que no es la lengua oficial, como EE.UU. o Brasil y, en África, en Costa de Marfil y Senegal. Nuestro artículo se inspira en otros estudios sobre el español de diferentes países no hispanohablantes, artículos sobre las relaciones comerciales entre España y Costa de Marfil y, en ocasiones, entre España y África. Además, también hacemos referencia a algunas de las organizaciones y servicios de los estudiantes y de los departamentos de español de las universidades de Abidján y Bouaké.

  • English

    Language is, par excellence, the way of communication between persons and peoples. Spanish has always aroused a lot of interest in the academic world. In Côte d’Ivoire, the analysis of the school course and university corroborates that. In this article, first, we will briefly comment on the secondary school and the university organization. We secondly will try to analyze the presence of Spain in Côte d’Ivoire as at the social and economically level. If English has always been a language of priority worldwide in terms of knowledge, other languages like French, Spanish, German, Italian and Portuguese do not stop being another way of international communication, though in a minor scale. In case of the Spanish, staggering positions are reached and it is called to occupy a preponderant place in countries in which it is not the official language, as the USA, Brazil and, in Africa, the case of Côte d’Ivoire and Senegal. Our article is inspired by other studies on Spanish in different countries non Spanish speaking, articles about the commercial relations between Spain and Côte d’Ivoire and sometimes between Spain and Africa. In addition, we also make reference to some of the organizations, the students' services and the departments of Spanish at the universities of Abidjan and Bouaké.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus