Gustav Meyer included the Albanian word fare in his etymological dictionary of the Albanian language (1891), and he mentioned cognates of that word in Aromanian and in Modern Greek. In regard to the origin of Alabanian fare, Meyer stated only that the word was considered to be Germanic. Subsequently, in the first half of the last century credible statements in favor of the Old Germanic origin of the term fara preserved in Italian as well as in Romanian, Albanian and Modern Greek were formulated by Giuglea (1922) and by Gamillscheg (1935). Nevertheless, up until the present moment, most specialists have expressly accepted only the idea of a Langobardic origin for Italian fara, but they have continued to interpret the origin and status of Romanian fara and of its Southeast European cognates quite divergently. The author of the present article will bring in new arguments in support of Giuglea's and Gamillscheg's assumptions in regard to the circumstances under which the Old Germanic term fara as well as the Old Germanic model of community-on-the-move designated by that term could be adopted by non-Germanic populations of Southeast-Central Europe.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados