El presente artículo analiza el artículo Los errores léxicos intralinguales semánticos en la producción escrita de los aprendientes griegos de español de Kiriakí Palapanidi, y discute su metodología a la luz de las teorías de la lingüística cuantitativa y de corpus, la lingüística contrastiva, el análisis de errores y la lingüística aplicada en general.
This article examines the article Los errores léxicos intralinguales semánticos en la producción escrita de los aprendientes griegos de español by Kiriakí Palapanidi, and discusses its methodology in the light of the theories of quantitative and corpus linguistics, contrastive linguistics, error analysis and applied linguistics as a whole.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados