Este artículo es una versión actualizada y completamente revisada de mi antiguo índice crítico de los términos conocidos de la lengua íbera que solían usarse para formar antropónimos compuestos, así como de los compuestos en los que se encuentran. Este índice puede emplearse para la identificación de antropónimos en las inscripciones íberas, pero siempre teniendo en cuenta que, tal y como indicó Untermann, un compuesto de este tipo no constituye por sí mismo una prueba de que la palabra es un antropónimo (como de forma errónea incluso hoy en día suele ser concluido por la mayoría de los investigadores), puesto que probablemente algunos o muchos de ellos son nombres comunes. Se han añadido algunas notas críticas y de metodología, e incluso, a modo de novedad en esta versión, algunas notas experimentales de semántica y etimología.
This paper is an updated and fully revised version of my old critical index of known ancient Iberian language's bases which were typically used to make compounded personal names, and the compounds where there are attested. This index can be used as a tool for the identification of personal names in ancient Iberian inscriptions, but always keeping in mind that, as stated years ago by Untermann, such a compound is not by itself a proof enough that the word is a personal name (as erroneously even nowadays it uses to be concluded by most researchers), as probably some (or many) of them are common names. Some critical and methodological notes are added, and as a novelty for this version even some experimental notes on semantic and etymological interpretation.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados