Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Negociação e opressão: os sujeitos do entre-lugar em "Selva Trágica".

Lourdes Kaminski Alves, Tallyssa Izabella Machado

  • English

    The novel Selva Tragica (2011), by Hernani Donato, occurs on the borderline between Brazil and Paraguay, at the Southeast of what is today Mato Grosso do Sul, and mixing novel and reporting, tells the story of characters oppressed by a hierba-matte Company, well known in Brazil as Companhia Mate Laranjeira, that used to own the monopoly of the hierba-matte sources in Brazil as well as in Paraguay, and recruited workers from both sides of the borderline to work on a semi slave regime as long as it was part of the Company.s interests. For the aims of this study, it is considered that the oppression imposed to the characters also suppressed the national identities and values, without considering the hybridity of such space, in a way that there was no other choice to the characters but to negotiate their differences through language. Hence, this paper aims to reflect about the negotiation of national identity and cultural values that occurs due to the oppression suffered by characters from these two different countries - Brazil and Paraguay -, fact that makes the narrative space an in-between-place, as stated by Homi Bhabha (2010).

  • português

    A narrativa de "Selva Trágica" (2011), de Hernâni Donato, é situada na fronteira Brasil-Paraguai, ao sudeste do atual Mato Grosso do Sul, e, num híbrido de romance e relato, narra a saga de personagens oprimidos pela Companhia Mate Laranjeira, empresa de exploração de erva-mate, que possuía o monopólio dos ervais brasileiros e paraguaios e recrutava trabalhadores de ambos os lados da fronteira para que trabalhassem em regime semi-escravo enquanto interessasse à Companhia. Considera-se, para os fins deste estudo, que a opressão imposta suprimia também as identidades e valores nacionais das personagens, sem considerar a hibridez daquele espaço, de forma que às personagens não restava outra escolha senão negociar as diferenças e que esta negociação se dava, principalmente, por meio da linguagem. Nesse sentido, este artigo visa refletir sobre a negociação das identidades e valores culturais nacionais decorrentes da opressão sofrida pelos personagens advindos destes dois países diferentes - Brasil e Paraguai -, o que torna o espaço diegético um entre-lugar, conforme proposto por Homi Bhabha (2010).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus