Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de The use of the double expressions δικαιοσύνη (dikaiosúne) and ὁσιότης (hosiótes) as δικαιοσύνη and εὐσεβέια (eusebéia): a point of departure for a public presence of the Church?

Helmut Renders

  • español

    El artículo investiga la aparición de las expresiones dobles δικαιοσύνη (dikaiosúne) - ὁσιότης (hosiótes) [justicia - santidad] y δικαιοσύνη - εὐσεβέια (eusebéia) [justicia - piedad] en textos del Nuevo Testamento escritos alrededor del año 80 al 90 d. C. y analiza sus funciones y significados en una perspectiva doble: por un lado, como la integración de una expresión clásica del mundo greco-romano de los deberes cívicos y religiosas por las comunidades después del fin de la esperanza de la proximidad de la parusía; por otro lado, como la interpretación cristiana de esas funciones, apoyando la introducción de nuevas actitudes, tanto en el espacio religioso como en la esfera pública. Juntos sugiere que este doble movimiento - integrar y releer - puede servir de inspiración para la construcción de una teología pública hoy.

  • English

    The article investigates the appearance of the double expressions δικαιοσύνη (dikaiosúne) - ὁσιότης (hosiótes) [justice - godliness] and δικαιοσύνη - εὐσεβέια (eusebéia) [justícia - piety] in texts of the New Testament written around the year 80 to 90 d. C., and discusses its functions and meanings in a double perspective: first, as an integration of a classic expression of the Greek-Roman world of civic and religious duties by the church after the end of the expectation of the proximity of the parousia; second as an Christian interpretation of those duties, and as support of the introduction of new attitudes, both in the religious setting as in the public sphere. Seen together it is suggested that this double movement - integrate and reread - can serve as inspiration for the construction of a public theology today.

  • português

    O uso das expressões duplas δικαιοσύνη (dikaiosúne) e ὁσιότης (hosiótes) como δικαιοσύνη e εὐσεβέια (eusebéia) no Novo Testamento: base para uma presença pública da Igreja? (The use of the double expressions δικαιοσύνη (dikaiosune) and ὁσιότης (hosiotes) as δικαιοσύνη and εὐσεβέια (eusebeia): a point of departure for a public presence of the Church?) - DOI: 10.5752/P.2175-5841.2013v11n31p1042 O artigo investiga o aparecimento das expressões duplas δικαιοσύνη (dikaiosúne) - ὁσιότης (hosiótes) [justiça - santidade] e δικαιοσύνη (dikaiosúne) - εὐσεβέια (eusebéia) [justiça - piedade] no Novo Testamento em textos escritos ao redor dos anos 80 a 90 d. C. e discute suas funções e seus significados em uma dupla perspectiva: primeiro, como integração de uma expressão clássica do mundo Greco-romano dos deveres cívicos e religiosos nas comunidades depois do fim da esperança da proximidade da parusia; segundo como releitura cristã desses deveres, em prol da introdução de novos atitudes, tanto, no espaço religioso como na esfera pública. Em conjunto sugere que este movimento duplo - integrar e reler -  pode servir como inspiração para a construção de uma teologia pública hoje.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus