Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


L'ambició d'Aleix i la censura: història de l'expedient 3322/59

  • Autores: Òscar Pérez Silvestre
  • Localización: Ítaca: Revista de Filología, ISSN-e 2172-5500, Nº. 2, 2011 (Ejemplar dedicado a: Dossier: Centenari Enric Valor), págs. 205-239
  • Idioma: catalán
  • Enlaces
  • Resumen
    • català

      L'ambició d'Aleix (1960) és la primera novel·la publicada per Enric Valor. Fins ara, hom havia atribuït el retard a l'acció de la censura, però la revisió de diverses fonts escrites permet inferir unes conclusions ben diferents. L'autor d'aquest treball demostra, amb l'expedient de censura a la mà, amb la correspondència i amb l'anàlisi de les circumstàncies vitals de Valor i de les possibilitats editorials d'aquell moment, que aquesta novel·la va reposar sine die als calaixos de Vives Mora, fins que el gerent es decidí a iniciar-ne l'expedient el 1959 a Madrid. A més de fixar el calendari del periple de producció, censura i publicació, i d'identificar les persones implicades, aquesta investigació analitza el passatge final del mecanoscrit censurat i compara la versió inicial completa -desconeguda fins ara- amb la primera edició de 1960, en la qual es mantingueren totes les traces que anunciaven l'adulteri final, prohibit com sabem. Els canvis estilístics que hom hi pot detectar són una mostra de l'obsessió perenne d'Enric Valor per la cura i la depuració dels seus textos.

    • English

      L'ambició d'Aleix (1960) is the first novel published by Enric Valor. Until now, the delay in its publishing has been attributed to the action of censorship, but the revision of some written sources allow us to draw quite different conclusions. The author of this paper shows -with the censorship file in his hand, on the basis of Valor's correspondence and the analysis of his life circumstances and the publishing possibilities of the time- that this novel was kept sine die in Vives Mora's drawer, until the director decided to fill the required file in 1959 in Madrid. This research work in addition to determining the writing, censorship and publication process and identifying the involved people, analyses the last fragment of the censored manuscript and compares its first, until now unknown, complete original version to its first edition from 1960. In this version, all traces presaging the final adultery -that, as we know, was censored in the end- are maintained. The detected stylistic changes are evidence of Enric Valor's constant obsession with accuracy and correctness in his texts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno