Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de "Nocilla Experience, la novela gráfica": adaptación y reescritura.

Julio Gutiérrez García-Huidobro

  • español

    En este trabajo se pretende analizar la adaptación gráfica de Pere Joan de la novela Nocilla Experience, de Agustín Fernández Mallo. Específicamente, se quiere revisar los recursos gráficos que emplea Joan para �resolver� la adaptación de los fragmentos no-narrativos de la novela (a saber, las citas a entrevistas y otras fuentes que proliferan en Nocilla) y también de los extractos �explicativos� del texto de Fernández (entendiendo éstos como aquellas partes en las que los personajes explican una teoría, idea, proyecto o situación determinada, siempre al margen de la trama narrativa). Tomando en cuenta las propuestas del ilustrador, se quiere mostrar que en la adaptación de los fragmentos mencionados, el dibujante emplea elementos icónicos propios de medios alejados de lo narrativo como manuales de instrucciones, esquemas gráficos de protocolos de seguridad y otros.

    Por otro lado, se quiere valorar su adaptación considerándola como una re-escritura del texto original, a diferencia de otras adaptaciones menos audaces formalmente. En el caso de la adaptación gráfica de Nocilla Experience se proponen, a través del lenguaje del cómic, nuevas lecturas que enriquecen el texto original y que podrían proyectarse a otras adaptaciones gráficas de obras literarias.

  • English

    This paper is intended to analyze Pere Joan�s graphic adaptation from the novel Nocilla Experience, written by Agustín Fernández Mallo. Specifically, the interest of this study is to review the graphic resources that Joan uses to �solve� adaptation problems in non-narrative fragments of the novel (such as quotes from interviews and other sources in the text) and also in its �explanatory� extracts (understanding these as parts in which characters explain a theory, idea, project or certain situation, aside from narrative discourse). Taking into account the illustrator�s proposals, it�s intended to demonstrate that in adapting such fragments the artist uses iconic elements taken from instructives, security graphic schemes and others.

    Furthermore, the intent of this paper is to valuate this adaptation as a re-writing of the original text, different from other less formally audacious versions. In the case of Nocilla Experience�s graphic adaptation new readings will be proposed, through the language of comics, which enrich the original text and could echo in other graphic adaptations of literary works.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus