Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Interferencias y transferencias en el bilingüismo eslovaco-español en un caso concreto

  • Autores: Mária Spisiakova
  • Localización: Eslavística Complutense, ISSN-e 1988-2912, ISSN 1578-1763, Nº. 14, 2014, págs. 39-51
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      El presente estudio analiza las similitudes y diferencias entre los idiomas eslovaco y español. Observa el bilingüismo natural eslovaco-español en un caso concreto. Se le dedica especial atención al fenómeno de las transferencias en todos los niveles del sistema lingüístico incluyendo el nivel léxico, sintáctico y semántico

    • English

      The paper discusses the similarities and differences between the Slovak and Spanish languages. The author watches the Slovak-Spanish natural bilingualism in a particular case. The paper pays attention to transfer phenomena at all levels of the language system, including lexical, syntactic and semantic transfer


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno