Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Un flanneur en Nueva York y Holanda: Jacinto Miquelarena

  • Autores: Juan A. Ríos Carratalá
  • Localización: Anales de Literatura Española, ISSN-e 2695-4257, ISSN 0212-5889, Nº 24, 2012 (Ejemplar dedicado a: Literatura y espacio urbano / coord. por María de los Ángeles Ayala Aracil), págs. 337-350
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La obra literaria del periodista Jacinto Miquelarena es heterogénea y desigual, pero con el común denominador del humor y la aspiración a una prosa sencilla, ágil y concisa. Su condición de viajero y corresponsal le llevó a vivir en varios países. Las dos obras analizadas, El gusto de Holanda (1929) y Pero ellos no tienen bananas (1930), forman parte de la literatura de viajes de la época y muestran el contraste entre dos países (U.S.A. y Holanda) que simbolizan la modernidad y una España que, con independencia de las ideologías, había quedado anticuada para una generación donde surgen voces a favor del cosmopolitismo.

    • English

      The literary work of journalist Jacinto Miquelarena is heterogeneous and uneven, but with the common denominator of humour and the desire for a simple, agile and concise prose. As a traveller and a correspondent he lived in several countries.

      The two works analyzed, Gusto de Holanda (1929) and Pero ellos no tienen bananas (1930), are part of the travel literature of the time and show the contrast between two countries (USA and Holland) that symbolize modernity, however Spain, regardless of ideology, had become outdated for a generation where there are voices in favour of cosmopolitanism.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno