Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Teatro na aula de língua portuguesa: um espetáculo em três atos.

  • Autores: Elisa Augusta Lopes Costa
  • Localización: EDUCAmazônia, ISSN-e 1983-3423, Vol. 11, Nº. 2, 2013, págs. 125-145
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Theater in portuguese language class: a show in three acts.
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      O teatro como ferramenta didática para a educação básica é consenso entre pedagogos e outros teóricos da educação, particularmente quando aplicado por um professor da área de artes ou mesmo educação física. Nesse contexto, são muito utilizados os jogos teatrais, que permitem uma série de atividades para o desenvolvimento de habilidades relacionadas à consciência corporal e espacial. Entretanto, pouco se defende o uso do teatro na aula de língua portuguesa, e menos ainda se vê sua utilização por parte dos professores desta área. O objetivo deste artigo é demonstrar a plausibilidade de um trabalho embasado na linguagem do teatro, bem como as diversas nuances de sua aplicação, levando em conta todos os fatores inerentes à montagem de uma peça teatral, desde o conhecimento das especificidades do texto dramático até as características da linguagem corporal. Por outro lado, observam-se também questões como transposição de gêneros textuais, análise linguística e intertextualidade, por meio da adaptação de textos narrativos para o texto teatral.

    • English

      The theater as an educational tool for the basic education is a consense among pedagogues and other theoretical sources in education, especially when applied by a teacher in the area of arts or even in physical education. In this context, theatrical games are used. They allow a series of activities for the development of abilities related to physical and spacial consciousness. However, the use of theater in Portuguese classes is rarely considered and used by the teachers in this area. The objective of this article is to show the value of a work based on the language of the theater, as well as the several nuances of its usage, taking into account all factors that are inherent to the montage of a play, since the knowledge of the specifications of the dramatic texts to the physical language characteristics. On the other hand, questions such as transposition of textual genres, linguistics analysis and intertextuality are also observed by the adaptation of narrative to theatrical texts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno