This paper highlights themigration conditions of women practicing cross-border trading between Kinshasa and Brazzaville. The aim is to analyse how migratory strategies, trade obligations and love relationships articulate in these women’s career-paths. Although this women’s migration between the two cities is of a commuting type, it sometimes entails a temporary settling period in Brazzaville which requires them to do casual jobs or even “prostitution”. Our interpretation is that, for these women, cross-border trading is an opportunity to rewrite the rules governing gender relations.
Cet article examine les conditions de la migration féminine dans le commerce transfrontalier entre Kinshasa et Brazzaville. L'objectif est d'analyser l'articulation entre stratégies migratoires, stratégies professionnelles et stratégies amoureuses dans les trajectoires de ces commerçantes. Quoi qu'il s'agisse principalement d'unemigration pendulaire, faite d'incessants allers et venues entre les deux villes, elle implique parfois une phase d'installation temporaire à Brazzaville exigeant de trouver des petits boulots, voire de se « prostituer ». L'hypothèse explorée ici est que le commerce transfrontalier est pour ces femmes l'occasion de réinventer de manière créative les rapports de genre.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados