Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


De nuevo sobre la traducción de los cánones pseudoiliberritanos

  • Autores: Josep Vilella Masana, Pere-Enric Barreda i Edo
  • Localización: Veleia: Revista de prehistoria, historia antigua, arqueología y filología clásicas, ISSN 0213-2095, Nº 30, 2013 (Ejemplar dedicado a: Movilidad geográfica en el Imperio romano: prácticas religiosas y funerarias), págs. 229-247
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • En este artículo, respondemos a la réplica publicada en 2008 por M. Sotomayor y T. Berdugo a nuestras observaciones y precisiones de 2006 en relación con la versión española que, en 2005, los dos profesores de Granada habían realizado de algunos enunciados atribuidos tradicionalmente al denominado �Concilio de Elvira�. Además del correspondiente prefacio de la CCH, tomamos en consideración 27 cánones transmitidos por la CCH (c. 1, 3, 4, 5, 12, 14, 15, 16, 20, 24, 25, 26, 30, 31, 32, 35, 36, 43, 47, 48, 51, 53, 67, 72, 73, 77 y 81) y 2 que figuran en el EH (c. 17 y 54). Estructuramos esta contestación en tres apartados: 1) la lista presbiteral; 2) algunas traducciones de la CCH; 3) algunas traducciones del EH.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno