Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Marqueurs de discours et distanciation: une étude contrastive de peut-être, "capaz et por ahí".

  • Autores: María Marta García Negroni, Sibylle Sauerwein Spinola
  • Localización: Estudios románicos, ISSN 0210-4911, Nº. 22, 2013, págs. 53-64
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Discourse markers and distance: a contrastive study of peut-être, "capaz and por ahi".
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      In this paper, the semantic function of French peut-être and two typical markers of the Spanish of the Rio de la Plata, capaz and por ahi, are described in a contrastive way. While these three markers can generally introduce the speaker�s distance from his or her discourse, our corpus shows that three general categories of use must be distinguished: attenuation, sharper distance and radical rejection of the viewpoint so marked. In the framework of a polyphonic and argumentative semantics, a corpus of dialogical and monological speech, be it French or Spanish, is analysed

    • français

      Dans ce travail, nous décrivons de manière contrastive le fonctionnement sémantique du français peut-être et de deux marqueurs typiques de l�espagnol du Rio de la Plata: capaz et por ahi. Si ces trois marqueurs permettent globalement d�introduire une distanciation de la part du locuteur vis-à-vis de son discours, notre corpus montre que trois catégories générales d�emploi doivent être distinguées: emplois atténuatifs, emplois de mise à distance plus ou moins nette et emplois donnant lieu à un rejet radical du point de vue ainsi marqué. L�étude s�insère dans le cadre théorique d�une sémantique argumentative et polyphonique; les analyses sont fondées sur un corpus de discours aussi bien dialogaux que monologaux, que ce soit pour le français ou l�espagnol


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno