En este artículo vamos a analizar el significado y la finalidad que adquieren las menciones a autores ilustrados como Feijoo en el contexto de una polémica sobre la valía intelectual de los americanos desarrollada en la Nueva España del siglo XVIII. Como veremos, las citas no nos permiten afirmar que se dé una asimilación de las nuevas ideas, sino que son utilizadas para demostrar el conocimiento que se tiene de estas en los territorios americanos, una muestra de que están al día de las novedades europeas, convirtiéndose en un argumento apologético más en el marco de una polémica.
In this paper we will analyze the meaning and the objective that the references to enlightened authors as Feijoo acquire in the context of a debate about the intellectual prowess of the Americans developed in Eighteenth-Century New Spain. The quotes don�t show that an assimilation of new ideas exist, but these new ideas are used to demonstrate the knowledge about the Enlightenment in the American territories, a sample of americans intellectuals are up to date with European developments, becoming a more apologetic argument in the context of a controversy.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados