El artículo propuesto examina las complejidades inherentes a la traducción de la narrative postmoderna norteamericana. Para llevar a cabo este objetivo, se considera el Postmodernismo como fenómeno socio-cultural.
Desde la perspectiva traductológica, el artículo estudia las dificultades que entraña la traducción del extraordinario corpus narrative de John Barth.
The present paper examines the complexities inherent to the translation of American postmodern narrative. In order to do so, I have chosen to consider Postmodernism as a socio-cultural phenomenon. From the point of view of translation, in this paper I will study the difficulties that can be seen when translating John Barth?s extraordinary corpus.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados