Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A new dictionary model for closely related languages: the Dutch-Afrikaans dictionary project as a case-in-point

  • Autores: Willy Martin, Rufus H. Gouws
  • Localización: Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000: Stuttgart, Germany, August 8th - 12th, 2000 / Ulrich Heid (ed. lit.), Stefan Evert (ed. lit.), Egbert Lehmann (ed. lit.), Christian Rohrer (ed. lit.), 2000, págs. 783-792
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • In this paper a new model and approach is presented for the lexicographic linking and presentation of two closely related languages. As a case-in-point Dutch and Afrikaans are taken.

      The proposed model differs from the traditional bilingual dictionary in that the type of word pair determines the presentation and treatment, e.g. tafel / tafel (table) will be treated differently from aanschuiven /aanskuif (shuffle along, draw up) because of, among others, formal characteristics. Semantic and pragmatic differences will also come into play.

      Although in the database itself the frame for the datacategories remains the same all over, the actual representation of the data in the dictionary, will be determined by the type of word, the type of user as well as the type of word pair. With this new model, applicable beyond the Dutch-Afrikaans case itself, the authors hope to stimulate research in this neglected domain of bilingual lexicography.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno