En los Estados Unidos, la formación en lengua extranjera está siendo reformulada en un momento en el que el 75% de los profesores de lengua se han jubilado, dejando así un vacío sin precedentes. Se encuentra con la dificultad de ciertas paradojas que evitan que pueda seguir aumentando su objetivo. Conjugar prioridad y negligencia es un gran reto. Los métodos se enseñan sin epistenología; los aprendices tienden a comunicarse sin contenidos. La enseñanza de las culturas es normalmente aséptica y llena de estereotipos. Los formadores del profesorado profesionalizan a sus discípulos, quienes en pocas ocasiones entienden su propia identidad cultural, extranjería y otredad. Se refuerza la reflexión de los futuros docentes y su autonomía, paradójicamente, se guía. El modo de tratar con estas contradicciones es articular nuevas prioridades y reconceptualizar el campo la rama imprescindible del aprendizaje para la paz mundial y la justicia social
In the United States, Foreign Language Education is reshaped at a time when 75% of language teachers have retired, leaving an unprecedented vacuum. It is handicapped by paradoxes that prevent it from furthering its mission. Conjugating priority and neglect is a major challenge. Methods are often taught without epistemology, students tend to communicate without contents. Teaching of cultures is generally sanitized and stereotyped. Teacher educators professionalize student teachers who rarely understand their own cultural identity, potential foreignness and otherness. The student teachers� reflection is enforced and their autonomy paradoxically guided. The way to deal with these contradictions is to articulate new priorities and reconceptualize the field as the inescapable branch of learning for world peace and social justice
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados