In Literary Translation Studies, the issue of visibility has long been debated, and it is being increasingly discussed in studies dealing with news translation. This begs the question: in the Canadian context, when it comes to local politics, do the media expose the status of the texts they comment? In other words, when Canadians read their newspapers, are they explicitly exposed to the phenomenon of translation? The corpus of the present study will consist of articles written in newspapers in times of national crises, in the aftermath of major speeches delivered by Canadian political leaders between 1942 and 1995. The results of this study demonstrate that translation visibility is not completely erased in Canadian journalistic texts, contrary to what is found in journalistic texts from news agencies worldwide.
Plan de l'article
1. Introduction
2. Méthodologie
3. Visibilité des traductions politiques
3.1. Les articles de 1942
3.2. Les articles de 1970
3.3. Les articles de 1976
3.4. Les articles de 1980
3.5. Les articles de 1990
3.6. Les articles de 1995
4. Conclusion
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados