El mestizaje ha sido comprendido y enseñado desde una perspectiva colonial y patriarcal a partir de la existencia o el abandono del �padre� europeo. De este modo, el mestizo es una negatividad histórica, o una reiteración permanente de la violencia del �padre�.
La realidad y la imaginación son mucho más ricas y complejas. En el proceso de la mezcla de las culturas, la participación activa y protagónica de las mujeres no occidentales concedió al proceso interétnico una dinámica más vital y creadora, distante de las representaciones oficiales del Occidente colonial. Las mujeres indígenas, las mujeres moriscas y las mujeres africanas instalaron una forma de vivir donde la experiencia amorosa pasó a ser una experiencia fundante de la convivencia humana
Mestizaje has been understood and taught from a colonial and patriarchal perspective as the existence or the abandonment of a European �father�. Thus, the mestizo a historical negativity, or a permanent reminder of the violence of �father�. Whereas its reality and imagination are far richer and more complex. In the process of cultural mixing, the active and leading role of non-western women gave the ethnic dynamic process more vitality and creativity than that presented by official images from the colonial West. Indigenous, Moorish, and African women established a way of life where the sentiment of love became fundamental part of human coexistence
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados