Valéry says of Monsieur Teste that one of his hobbyhorses was to want to keep art while "exterminating the illusions of artist and author". Valéry's own relationship to philosophy seems to have been similarly characterized by a will to keep the discipline but rid it of its illusions. One of his suggestions (one he moreover also applies at times to literature) regarding the form in which it can hope to survive is to conceive of it and to practise it essentially as a sport.
Valéry dit de Monsieur Teste qu’un de ses dadas fut de vouloir conserver l’art « tout en exterminant les illusions d’artiste et d’auteur ». Le rapport de Valéry lui-même à la philosophie semble avoir été marqué pareillement par la volonté de la conserver tout en la débarrassant de ses illusions. Une des suggestions qu’il fait (et qu’il lui arrive, du reste, d’appliquer également à la littérature) à propos de la forme sous laquelle elle peut espérer survivre consiste à la concevoir et à la pratiquer désormais essentiellement comme un sport.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados