Cristiana Cervini, Pierrette Bouillon, Rachel Gasser
Dans cet article, nous présentons une expérience concrète d'intégration du logiciel d'apprentissage des langues CALL-SLT, fondé sur la reconnaissance vocale et la traduction automatique, à l'Université de Bologne. Après avoir décrit et contextualisé un jeu de traduction orale à réaliser en autoformation ou en autonomie guidée pour les niveaux A1-A2, nous nous questionnerons sur l'opportunité d'entraînement personnalisé à l'oral que ce jeu offre aux étudiants et de diversification de la didactique en présentiel qu'il représente pour l'enseignant. L'évaluation des résultats obtenus avec un groupe d'étudiants lors d'une expérience-pilote tendrait à montrer que leur appréciation du jeu de traduction est effectivement liée à une amélioration de leur performance
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados