En el desarrollo de un modelo educativo Intercultural y bi(pluri)lingüe (lengua de señas argentina �LSA- y español como lengua segunda) y otras lenguas extranjeras, lenguas muy disímiles constituyen la realidad lingüística del escenario educativo. El objetivo de este artículo es plantear algunas reflexiones acerca de la relación entre ellas en el proceso de alfabetización de alumnos sordos.
In the development of an intercultural and bilingual educational model (LSA-spanish as a second language) and other foreign languages, different languages constitute the linguistic reality of the educational context. The aim of this paper is to present some reflections about the relationship between them in the literacy process of deaf students.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados