Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de ¿Un amor imposible?: Acerca de la traducción de literatura alemana en España durante el siglo XX

María Isabel Hernández González

  • español

    La literatura alemana no ha tenido en general la misma aceptación en España que han tenido literaturas de otros países vecinos. Las causas fundamentales que explican esta situación durante la práctica totalidad del siglo XX radican seguramente en el desconocimiento de la lengua y en la falta de traductores verdaderamente especializados, pero también en muchos casos en el desinterés del sistema editorial español.

  • English

    German-language literature has not experienced the same acceptance in Spain that it has been granted in other neighboring countries. The main reason for this lack of interest throughout the 20th century lies most probably in the linguistic barriers and the lack of highly specialized translators, but also in the little interest shown by the Spanish publishing market in literature written in German.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus