Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Le langage non verbal, ou : signes vocaux et sens du message

  • Autores: --- Ritaud-Huttinet
  • Localización: Revue de Sémantique et Pragmatique, ISSN 1285-4093, Nº. 19-20, 2006 (Ejemplar dedicado a: La place du sens en linguistique (1)), págs. 139-156
  • Idioma: francés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • English

      How does the speaker manage to " say without saying "? And how does the receiver manage to interpret that part of the message? The signified of hidden meaning is transmitted via vocal signs (SVoc), which take part in the building entities of pragmatic meaning of language content. Can they be considered as selfunits (separate segments)? Is it possible to express a pragmatic signified (Sé) with several SVoc? 5) Can SVoc be considered as discursive or dialogal units? An extension of pragmatic application will developed from a corpus of conversations, it will describe the range of the Sé of the SVoc, and the pragmatic orientation of the Sé of the SVoc which in turn describes the way in which the enunciator wants/ hopes to reach some particular effect-the direction in which the cause-to-effect direct relation, relation where the effect is the SVoc and the cause is either a set of words or non-verbal acts on the receiver's part, or a problem of a cognitive order on the speaker's part. As a conclusion, several examples where no definite interpretation can be decided on are introduced.

    • français

      Comment fait un locuteur pour "dire sans dire" ? Et comment le destinataire arrive-t-il à interpréter cette partie du message ? Les signifiés des sous-entendus sont transmis par des signes vocaux (SVoc), qui entrent dans les constituants du sens pragmatique du contenu langagier. Sont-ils des auto-segments ? Un signifié (Sé) pragmatique peut-il être exprimé par plusieurs SVoc ? 5) Les SVoc sont-ils des unités discursives, dialogales ? A partir d'un corpus de conversations, seront développées l'extension d'application pragmatique, qui décrit la portée du Sé du SVoc, et l'orientation pragmatique du Sé du SVoc, qui décrit le sens dans lequel l'énonciateur veut/espère obtenir un effet ; le sens dans lequel s'effectue le lien de cause à effet direct dont le SVoc est l'effet et dont la cause est soit des paroles ou des manifestations non-verbales du destinataire, soit un problème d'ordre cognitif chez l'énonciateur. En conclusion sont présentés quelques exemples dont l'interprétation "juste" reste indécidable.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno