L’articolo esamina alcuni aspetti delle fonti e del lessico degli appunti di ottica di Leonardo da Vinci. Vengono rilevati i principali meccanismi di formazione dei tecnicismi, che sovente proprio nei codici di Francia trovano la prima attestazione in volgare, e i serbatoi dai quali vengono attinti, con particolare attenzione alla trattatistica precedente e contemporanea a Leonardo, sia di ambito scientifico sia di ambito pratico.
The article analyzes some aspects of the sources and of the lexicon that Leonardo da Vinci used for his optical notes. The main mechanisms for creating technicalities, that often in the French codices appear for the first time in vernacular language, and the catchment areas where they come from are revealed, focusing in particular on the genre of treatises, previous and contemporary to Leonardo, both in the scientific field and in the practical one.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados