El cine clásico ha estado siempre pre sente en la televisión, a pesar de que la lucha por la audiencia ha mermado el número de películas que se emiten.
Esta realidad, muy distinta a la de hace apenas diez años se ha agravado con la eclosión de los nuevos canales de TDT, que se han convertido en su mayoría en contenedores de las cadenas generalistas y no han apostado por el mejor cine. A pesar de ello, la cadena pública, Televisión Española, junto a las autonómicas, no ha prescindido de un cine de siempre al que pertenecen la mayoría de obras maestras del séptimo arte debido a su carácter de servicio público. Un compromiso por el cine que se extiende también al cine español, europeo y a los últimos títulos de cinematografías periféricas
The classic cinema has always been on television, despite the struggle for the hearing has reduced the number of movies that are broadcast. This reality, very different from ten years ago has worsened with the emergence of new DTT channels, which h ave become mostly in containers of the general channels and have not opted for the best film. However, the public broadcaster, Television Española, along with the regional, has not dispensed with the usual movie theater where they belong most masterpieces of cinema because of its public service character. A commitment to cinema extends to Spanish cinema, and recent European cinema titles peripheral.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados