Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Attitudes of consumers and healthcare professionals towards the patient package inserts - a study in Palestine

  • Autores: Rowa' Al-Ramahi, Abdel N Zaid, Na'em Kettana, Waleed M. Sweileh, Doa' Al-Jabi
  • Localización: Pharmacy Practice (Granada), ISSN-e 1886-3655, Vol. 10, Nº. 1, 2012, págs. 57-63
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Actitudes de consumidores y profesionales de la salud hacia los prospectos - estudio en Palestina
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Leer el prospecto del medicamento es una fuente clave de información sobre medicamentos para los pacientes. Los prospectos deberían ser claros y comprensibles para una población general.

      Objetivos: Los objetivos de este estudio fueron obtener un punto de partida para aumentar la lectura delos prospectos por los consumidores, y los posibles factores que pueden afectar a esto; explorar la actitud del público y profesionales de la salud palestinos hacia los prospectos de medicamentos; y revisar una muestra aleatoria de prospectos para ver la disponibilidad de diferentes informaciones.

      Métodos: La primera parte del estudio fue un cuestionario transversal auto-administrado. El cuestionario incluía 15 ítems. El cuestionario para profesionales de la salud incluía 10 ítems y era similar al de los consumidores con algunas modificaciones. En la segunda parte, se revisó una muestra aleatoria de prospectos. En nuestras farmacias comunitarias, donde los medicamentos se organizan por compañía productora, se pidió a un investigador que eligiese aleatoriamente 10-15 medicamentos de cada compañía para investigar la disponibilidad de información farmacológica, farmacéutica y clínica.

      Resultados: Un total e 304 de los 320 (95,0%) profesionales de la salud y 223 de los 240 (92,9%) consumidores aceptó responder el cuestionario. Un 45% de los consumidores comunicó leer siempre los prospectos, y un 29,3% dijo leer los prospectos la mayoría de las veces. Se encontró una tasa mayor de lectura en las mujeres (p?0,047). El idioma preferido para los prospectos fue el árabe para la mayoría de los consumidores (89,6%) mientras que el inglés lo fue para la mayoría de los profesionales de la salud (80,8%). El 35,9% de los consumidores y el 43,6% de los profesionales encontraron el tamaño de letra adecuado. El 42,3% de los consumidores y el 25,5% de los profesionales dijo que la información de los prospectos era útil y suficiente. Se revisaron los prospectos de 135 medicamentos aleatoriamente seleccionados. No se encontraron muchas secciones importantes en la muestra de prospectos.

      Conclusión: Un elevado porcentaje de consumidores lee los prospectos de medicamentos, pero esto aún debe ser mejorado. La gente preferiría un prospecto más claro y detallado. Los farmacéuticos deberían promover la lectura de los prospectos pero necesitan proporcionar a los pacientes consejo detallado para compensar las carencias de información de algunos prospectos. Las autoridades y la industria deberían implantar medidas apropiadas para regular la calidad y la cantidad de información de los prospectos.

    • English

      Reading the patient package inserts (PPIs) is a key source of information about medications for patients. They should be clear and understandable to the general population.

      Objectives: The aims of this study were to obtain base-line data on the extent of reading PPIs by consumers and possible factors that might affect this; to explore the attitude of the Palestinian public and healthcare professionals towards the patient package inserts (PPIs); and to review a random sample of PPIs for the availability of different information.

      Methods: The first part of the study was a cross-sectional self-administered questionnaire. The questionnaire for consumers included 15 items. The questionnaire for healthcare professionals included 10 items and it was very similar to that of consumers with some modifications. In the second part, a random sample of PPIs was reviewed. In our community pharmacies, where medications are arranged according to their producing company, a researcher was asked to choose randomly 10-15 medications for every company to check for the availability of pharmacological, pharmaceutical and clinical information.

      Results: A total of 304 healthcare professionals out of 320 (95.0%) and 223 consumers out of 240 (92.9%) accepted to answer the survey. Forty five percent consumers reported that they always read the PPIs, and 29.3% said that they read the PPIs most of the times. Increased rate of reading the leaflet was found among females (P = 0.047). The preferred language for the PPIs was Arabic for most of the consumers (89.6%) while it was English for most of the healthcare professionals (80.8%). 35.9% of the consumers and 43.6% of the healthcare professionals found the font size suitable. 42.3% of the consumers and 25.5% of the healthcare professionals said that they found the information in the PPIs useful and enough. The PPIs of 135 randomly sampled medications were reviewed. Many important sections were not found in the PPIs' sample.

      Conclusion: A high percentage of consumers read the PPIs, but still this needs to be improved. People would appreciate a more detailed and clear PPI. Pharmacists should advocate reading the PPIs but they need to provide consumers with detailed counseling to compensate for the missing information in some of the PPIs. Authorities and manufacturers should implement appropriate measures to regulate the quality and quantity of information in the PPIs.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno