Este artículo, basado en un estudio comparativo de migrantes franceses y ecuatorianos en Barcelona, discute la retórica de la integración en las políticas migratorias dentro del contexto de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
Los resultados que se presentan permiten problematizar las relaciones de los migrantes en Barcelona a partir de sus prácticas sociales en las TICs, así como también plantear la existencia de unas características tecnológicas, geográficas y sociales (TGS) que crean un nuevo espacio que llamamos e-migración. Se argumenta en este artículo que el discurso de la integración y las TICs, que forma parte de la retórica de las administraciones de gobierno catalana, ocultan desigualdades estructurales entre los migrantes comunitarios y no comunitarios. El estudio de caso de franceses y ecuatorianos migrantes en Cataluña es una muestra de cómo se gestiona la diversidad en clave cultura para categorizar a determinadas poblaciones y no para integrarlas.
This article, based on a comparative study of French and Ecuadorian migrants in Barcelona, discusses the rhetoric of integration in migration policies within the context of information and communication technologies (ICT). The results presented allow to question the relationship of migrants in Barcelona taking into account their ICT social practices, as well as propose the existence of technological, geographical and social (TGS) characteristics to create a new space we call e-migration. It is argued in this article that the discourse of integration and ICT, which is part of the rhetoric of the Catalan government administrations, hides structural inequalities between migrants from EU and outside of the EU. The case study of French and Ecuadorian migrants in Catalonia shows how cultural diversity is used to classify certain populations and not to integrate them.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados