Durante siglos el árabe ha sido vilipendiado y demonizado. Las representaciones occidentales de su cultura y su religión son reduccionistas y negativas. La literatura, sobre todo la orientalista y escritores-viajeros como Gustave Flaubert o Comte de Volney,usaron personajes y paisajes árabes como hilo conductor en su narrativa. Al principio, llevaron al lector hacia la fascinación por el mundo oriental, aunque pronto llegó la desilusión y algunos textos se vuelven agresivos. Autores, como Chateabriand Y Lamartine, incluso llamaron abiertamente hacia la colonización directa de los países árabes.
For centuries ago, the Arab has been vilified and demonized. Western representations of the Arabs and their culture and religion are so negative and reductive. They are seen as backwards, religious fanatics, irrational… French literature, especially orientalist written by authors-travelers such as Gustave Flaubert or le Comte de Volney used arab characters and space as narrative leitmotiv. First, readers could feel a kind of fascination for the oriental world but then the disillusion came and some texts began so aggressive. Some authors, like Chateaubriand and Lamartine, even called openly for a direct colonization of the arab countries.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados