Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Arquitectura de la tenso gallego-portuguesa. Textos en desequilibrio.

  • Autores: Déborah González Martínez
  • Localización: Estudios románicos, ISSN 0210-4911, Nº. 21, 2012, págs. 65-78
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Architecture of the Galician-Portuguese tenso. Text in inequity.
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La tenso gallego-portuguesa se define como un género dialogado entre dos trovadores, que intervienen por estrofas alternándose en las voces. A partir de la explicación que se ofrece en la poética Arte de Trovar, se sabe que el número de turnos debía ser equivalente para ambos interlocutores, lo que lleva a sospechar que ciertos textos llegados a nosotros están incompletos.

    • English

      The Galician-Portuguese tenso is defined as a dialogued genre between two troubadours, who interact each other, by strophes, alternating their voices. From the explanation in the poetic treatise Arte de Trovar, we know that the number of shifts should be equivalent for both interlocutors. Therefore we suspect that some texts have arrived to us in a uncompleted way


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno