Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A arenga militar feminina na historiografia portuguesa quinhentista

  • Autores: Luís Miguel F. Henriques
  • Localización: Talia Dixit: revista interdisciplinar de retórica e historiografía, ISSN-e 1886-9440, Nº. 7, 2012, págs. 117-149
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • The Female Military Speech in the Portuguese Historiography of the XVIth. Century
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo analiza cómo la historiografía portuguesa del siglo XVI adopta un tipo de discurso que contaba ya con algunos ejemplos en la historiografía romana: la arenga militar femenina. En particular, son identificados los contextos narrativos que favorecen la ocurrencia, la tipología discursiva, bien como los tópicos argumentativos más recurrentes y su relación con la tradición retórica previa y la coetána. Finalmente, son aún esmeradas las funciones que estos discursos desempeñan en las obras históricas en que están insertados. Protagonistas de estas alocuciones son las mujeres de Diu, que, en los cercos de 1538 a 1546, ayudaron, con trabajos y palabras de aliento, a desbaratar los ataques turcos a aquella ciudad. Destaca además para la mirada de otros sobre los portugueses, una extensa y elaborada arenga de la reina de Temate, claro ejemplo de la asimilación de la retórica militar por parte de los historiadores portugueses renacentistas.

    • English

      This paper examines how sixteenth century Portuguese historiography adapted a type of discourse that already had some examples in Roman historiography: the female military harangue. In particular, we identify the narrative contexts which favour its occurrence, its discursive typology and most recurrent argumentative topics and their relationship to the previous rhetorical tradition and also to the coeval historical framework. Finally, we also verify the functions that these discourses play in the historical works to which they belong. The protagonists of these speeches are the women of Diu, who, in the sieges of 1538 and 1546, helped by work and words of encouragement, to defeat the attacks of the Turks to that citadel. How the Portuguese were looked at by the "Other" in the elaborate harangue of the queen of Ternate, clear example of the assimilation of military rhetoric by the Renaissance Portuguese historians, is considered.

    • português

      Este artigo analisa o modo como a historiografia portuguesa do século XVI adaptou um tipo de discurso que contava já com alguns exemplos na historiografia romana: a arenga militar feminina. Em particular, são identificados os contextos narrativos que favorecem a sua ocorrência, a sua tipologia discursiva, bem como os tópicos argumentativos mais recorrentes e a sua relação com a tradição retórica prévia e também com a envolvência histórica coeva. Finalmente, são ainda apuradas as funções que estes discursos desempenham nas obras históricas em que estão inseridos. Protagonistas destas alocuções são as mulheres de Diu, que, nos cercos de 1538 e 1546, ajudaram, com trabalhos e palavras de incentivo, a desbaratar os ataques turcos àquela cidadela. Destaque ainda para o olhar dos outros sobre os portugueses, na extensa e elaborada arenga da rainha de Ternate, exemplum claro da assimilação da retórica militar por parte dos historiadores portugueses renascentistas.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno