Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Berufene Mittler: Deutsche Botschafter in Spanien im Strudel der Zeit

Henning Wegener

  • español

    La aportación pondrá de relieve las similitudes entre el arte del traductor e intérprete y la profesión diplomática: ambos tienen por tarea desmontar las barreras entre sistemas, culturas, idiomas e intereses políticos y con ello posibilitar el entendimiento, la percepción mutua y la actuación conjunta; ambos necesitan de gran erudición, delicadeza y comprensión intercultural. Después se profundizará en la articulación de las tareas diplomáticas, marcadas por los cambios a lo largo del tiempo, desde la fundación del Imperio Alemán hasta nuestros días, en los que el servicio exterior se caracteriza cada vez más por nuevos campos, novedosas y amplias zonas de actividad y técnicas. La política multilateral y la globalización alteran la profesión, mientras la función de intermediación permanece. El artículo se centrará, princi- palmente, en las personalidades, las circunstancias históricas y la obra de los representantes de Alemania en España así como en la valoración de su adaptación a las exigencias de su tiempo. Para ello se analiza –ahí donde las fuentes correspondientes lo permiten– un número seleccionado de embajadores sobresalientes.

  • Deutsch

    Der Beitrag soll zunächst die Gemeinsamkeiten zwischen der Kunst der Übersetzer und Dolmetscher (“Sprachmittler”) und dem diplomatischen Beruf herausarbeiten: Beide haben zur Aufgabe, die Barrieren zwischen Systemen, Kulturen, Sprachen, politischen Interessen abzubauen, womit sie Verständigung, gemeinsame Perzeption und gemeinsames Handeln erst ermöglichen; beide benötigen umfassende Sachkenntnis, Einfühlungsvermögen, interkulturelles Verständnis. Dann sollen die Ausprägungen der diplomatischen Aufgabe im Wechsel der Zeit untersucht werden, in diesem Fall von der deutschen Reichsgründung bis zu unserer Zeit: den Awärtigen Dienst charakterisieren immer wieder neue gesells-chaftliche Umfelder, neue breitere Tätigkeitsgebiete, neue Techniken. Die multilaterale Politik, die Globalisierung verändern den Beruf, während die Mittlerfunktion bleibt. Im Hauptteil werden die Persönlichkeiten, Zeitumstände und Leistungen der deutschen Vertreter in Spanien untersucht, und an ihrer Aufgabenstellung gemessen. Dabei konzentriert sich die Darstellung –auch der Quellenlage entsprechend– auf eine begrenzte Zahl herausragender Botschafter.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus