Sota poder polític romà hi ha un món grec que sobreviu, inspirat per aquest mateix poder, que, juntament amb les elits de la " pars orientalis", s' ocuparà de crear un imaginari d'identitat grega del qual la polis clàssica, Atenes, serà el nucli principal: tot el grec és atenès i tot l'atenès és símbol màxim de grecitat.
Operació aquesta, tant cultural com política, on l'imperi trobarà una còmoda definició d'identitat cultural, i on les elits gregues es veuran potenciades i, en certa mesura, refermades.
The Greek world that survived under the Roman Empire is inspired both by the plitical power of Rome and by the Greek elites of the "pars orientalis". This process created an "imaginaire" of Greek identity, with the ancient democratic polis, Athens, at the centre: everything Greek is Athenian, and everything Athenian is the maximum expression of Greekness.
This is a political operation as well as a cultural one, in which the Empire finds a definition of cultural identity that it can readily accept, and in which the position of the Greek elites is strengthened and promoted.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados