El refrán como unidad lingüística, semántica y cultural constituye un elemento ideal para el desarrollo de habilidades de comunicación avanzadas.
Bajo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, el usuario competente (niveles C1 y C2) presenta ya habilidades lingüísticas y sociolingüísticas que le permiten un buen dominio de los enunciados derivados de la sabiduría popular, como los refranes. En el contexto educativo, sin embargo, el refrán es a menudo ignorado, no existiendo aún así suficientes estructuras de enseñanza y aprendizaje que aborden directamente esta cuestión.
Basándonos en estos datos y en una propuesta de trabajo original, nos disponemos a presentar una unidad didáctica que, simultáneamente, prevea y estimule no solo un análisis, sino también el uso de los refranes por parte de alumnos de Lengua y Cultura Portuguesa
Le proverbe comme unité linguistique, sémantique et culturelle représente un élément essentiel pour le développement des compétences de communication au niveau avancé. Suivant le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues, l'utilisateur expérimenté (niveaux C1 et C2) a déjà développé des compétences sociolinguistiques qui lui assurent une bonne maîtrise des unités linguistiques issues de la sagesse populaire, comme les proverbes. Dans le contexte éducatif, cependant, le proverbe est souvent ignoré, car il n'existe pas de structures d'enseignement/apprentissage en mesure de résoudre effectivement ce problème. A partir de cette constatation et d'une proposition de travail originale, nous présentons une unité d'enseignement qui prévoit et stimule non seulement une analyse mais aussi une utilisation des proverbes chez les apprenants de Langue et Culture Portugaise
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados