Tradicionalmente se ha considerado que el único objetivo de la escuela estaba fundamentada en la enseñanza a sus alumnos de contenidos y saberes culturales sin caer en la cuenta de que los colegios constituyen auténticas sociedades miniatura, en las cuales las relaciones entre los individuos que la forman constituyen una auténtica red de influencias recíprocas que afectan, entre otras cosas, la adquisición de esos saberes.
Traditionally it was considered that the sole purpose of school education was focused on giving students knowledge and cultural content without recognizing that schools are actually authentic societies in miniature within which the relationships among individuals create a network of reciprocal influences that affect, among other things, the acquisition of such knowledge.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados