La pervivencia de las obras de Lope de Vega en la zarzuela moderna es notoria; sin embargo no siempre han reconocido los libretistas de forma explícita a Lope como su fuente de inspiración. Este sería el caso de La Rosa del Azafrán, cuyas semejanzas con la comedia palatina de Lope El perro del hortelano, son demasiado evidentes como para que se puedan atribuir a una mera coincidencia. El presente artículo analiza las semejanzas que presentan ambas obras y las transformaciones que de la obra original de Lope hicieron los libretistas de la zarzuela: Federico Romero y Guillermo Fernández Shaw.
The influence of Lope de Vega's works in modern zarzuela is well known today. However, librettists did not always recognize explicitely having taken Lope as a source of inspiration. This is the case of La Rosa del Azafrán, whose similarities with Lope's palatine comedy El Perro del Hortelano are too obvious to be explained as a mere coincidence. This article analyses the similarities between the two works, as well as the changes made in Lope's original by the librettists of the zarzuela, Federico Romero and Guillermo Fernández Shaw.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados