Si existe un ámbito que implicó, en sí mismo, una manifiesta represión de la sociabilidad moderna ese fue, sin duda, el de la denominada reformación de costumbres. Esta se centró en campos propicios para la difusión de opiniones e ideas ajenas, cuando no abiertamente confrontadas con el dogma confesionalista, que podían tener una manifestación explícita, caso del teatro, o implícita, caso de la vestimenta y el uso que se hiciera de ella; especialmente, por parte de la mujer, a quien se consideraba un ser irresponsable tendente naturalmente hacia el pecado. Tales fueron, junto con el de los vicios de la población cortesana, los temas tocados por la Junta de Reformación de 1586. Propósito fundamental del trabajo es subrayar la transversalidad de la pretensión de reforma del comportamiento social, en un contexto en el que el aspecto religioso trascendía el conjunto de la realidad sociopolítica moderna.
If exists one area that involved, in itself, a clear repression of the modern sociability that was, without doubt, the so-called reformación de costumbres (reform of customs). This focused on propicious fields for the dissemination of opinions and strange ideas, when not openly confronted against the confesionalist rule, that could have an explicit display, as the theatre, or implicit, case of dresses and uses made of it; especially, by women, who was considered an irresponsible being naturally tempted by the sin. These were the topics treated by the Junta de Reformación (reformation board) of 1586. Basic purpose of the work is to underline the transversality of the reform´s desire of the social behavior, in a context in which the religious aspect reached the whole modern socio-political reality.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados