Presentamos un breve diálogo neolatino anotado y traducido, precedido de un estudio que lo sitúa en su medio y momento: Roma, 1514. En él hablan Pasquín y Marforio, estatuas transformadas en personajes satíricos, que se burlan de Baraballo, poetastro coronado por el papa León X para reírse y lucir en la ocasión a Hannón, elefante indio, su mascota preferida. El texto se sitúa en el marco de la literatura de pasquines y de los diálogos lucianescos, y pudo servir para ejercicios docentes en colegios o universidades por profesores como Decio en Valencia.
We present a brief Neo Latin dialogue, annotated and translated to Spanish, preceded by a study that situates it in his place and moment: Rome, 1514. In it Pasquin and Marforio, statues transformed into satirical characters, mock Baraballo, a crowned poet by pope Leo X, just for laughs and present Hanno, an Indian elephant, his most beloved pet. We set the text in the frame of Pasquinate literature and satiric dialogues; it could be used for teaching exercises in colleges and universities by professors like Decius in Valencia.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados