Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


L'analyse des constructions du verbe "venir" avec l'infinitif: comparaison avec "aller"- auxiliarité vs. verbalité

  • Autores: Kozué Ogata
  • Localización: Linguisticae investigationes: Revue internationale de linguistique française et de linguistique générale, ISSN 0378-4169, Tome 26, Fascicule 2, 2003, págs. 297-309
  • Idioma: francés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • The object of this paper is to explore the constructions of the French verb venir with a infinitival complement, through the analysis of a large corpus. We conclude that differences between verbs and auxiliaries are a matter of degree. Contrary to the cases of the movement verb venir (Table 2 in M. Gross, 1975, ex. Pierre est venu voir Marie), the subject, in some constructions of «venir + infinitive» is an inanimate noun. We propose to distinguish, among the constructions mentioned above, the aspectual use of venir (ex. Cet incident est venu compliquer encore la question). This use of venir is to be analyzed as an intermediate state between movement verbs and auxiliaries. In this aspectual construction, whose subject can be caracterized as an abstract noun, the verb venir does not take a locative complement, contrary to any other constructions of «venir + infinitive» (with the exception of the auxiliary use venir de). Such aspectual constructions do not exist with the verb aller, the counterpart deictic verb of venir. If venir in aspectual use is on the way to becoming an auxiliary, aller without this use can be considered as more advanced in the axe of auxiliarity.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno