Esta clasificación distingue siete tipos: 1:1 (equivalencia total: cinco y five), 0:0 (equivalencia nula), 1:0 (conceptos no lexicalizados en la lengua meta), 0:1 (el caso inverso), 1: parte (inclusión de significados: B A), parte :1 (A B) y parte:parte (superposición parcial: tocar y play). Esta clasificación se diferencia de otras en algunos tipos (0:1) y en el recurso a la lógica para evitar redundancias (entre 1: parte y 1: muchos) y lagunas.
This classification distinguishes 7 equivalence types: 1:1 (absolute equiv.: cinco and five), 0:0 (zero equiv.), 1:0 (no lexicalized concepts in the target language), 0:1 (the opposite case), 1: part (inclusion: B A), part:1 (A B) and part:part (overlapping: tocar and play). It differs from others by some equivalence types (e.g. 0:1) and by its use of logical tools in order to avoid redundancies (1: part and 1: many) and the gaps found in other classifications.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados