Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Complejos de inferioridad y superioridad: Estudio comparado de la representación del personaje inmigrante en Fawlty Towers y Aída, entre la xenofobia y la parodia

  • Autores: Beatriz González de Garay Domínguez, Juan Carlos Alfeo Álvarez
  • Localización: Comunicación: revista Internacional de Comunicación Audiovisual, Publicidad y Estudios Culturales, ISSN 1989-600X, Nº. 10, 2012, págs. 929-942
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Los personajes de Manuel (Andrew Sachs) en Fawlty Towers (BBC: 1975-79) y Machupichu (Oscar Reyes) en Aida (Telecinco: 2005-) resultan especialmente significativos como ejemplos del tratamiento de los extranjeros en la representacion televisiva y nos permiten reflexionar tambien sobre el orden geopolitico mundial, el papel de Espana en el mismo y su evolucion desde los setenta hasta la actualidad. Las analogias entre el torpe emigrante espanol sometido, cuando menos, a la displicencia de su jefe en un hotel ingles a mediados de los setenta y el actual inmigrante sudamericano explotado por un jefe recalcitrante y esclavista en un decadente barrio madrileno parecen obvias y ponen de manifiesto el cambio de rol de los espanoles desde la muerte de Franco, el posterior aperturismo del pais y las diferencias de enfoque segun la procedencia y contexto de emision de los productos.

      Estas series han sido tanto acusadas de ser representaciones xenofobas como defendidas por su satirica ridiculizacion de la xenofobia, configurando una ambivalente lectura especialmente interesante desde el punto de vista de las teorias de la recepcion. Desde perspectivas cercanas a los Cultural Studies y, en concreto, a los Estudios Postcoloniales, la presente comunicacion tiene tres objetivos fundamentales en el analisis de los textos seleccionados (Fawlty Towers y Aida):

      �h Describir los patrones representativos del personaje inmigrante encuadrandolos en la tradicion de estudios televisivos sobre la imagen de los grupos sociales.

      �h Senalar el cambio de rol de Espana, de pais emigrante a receptor, en el contexto sociopolitico de los ultimos cuarenta anos.

      �h Analizar las posibles lecturas derivadas de los textos en relacion al posicionamiento del discurso para con las politicas de inmigracion

    • English

      The characters of Manuel (Andrew Sachs) in Fawlty Towers (BBC: 1975-79) and Machupichu (Óscar Reyes) in Aída (Telecinco: 2005-) are significant examples of the representation of the immigrant on television and they lead us to reflexions about the world geopolitical order, the role of Spain in it and its evolution from the seventies to the present. The analogies between the clumsy Spanish immigrant subjugated by his boss in an English hotel in the mid 1970�s and the current South American immigrant exploited by his recalcitrant slave driver employer in a decaying neighbourhood of Madrid seem pretty obvious and show the shift in role of Spaniards since Franco¡¦s death, the subsequent policy of openness and the differences in the approaches in relation to the geographical and historical context.

      These shows have been accused of being both xenophobic representations and a satirical mockery of xenophobia, opening the visual text to an ambivalent reading especially interesting for the field of Reception Theory. From academic perspectives close to Cultural Studies and specifically Postcolonial Studies the article has three main aims in the analysis of Fawlty Towers and Aida:

      �h To describe constants of representation of the immigrant character framing them in the tradition of TV studies about social groups.

      �h To point out Spain¡¦s shift of role from a migrant-sending to a host country in the context of the last forty years.

      �h To analyse the possible readings of the texts depending of the ideological discourse about immigration policies


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno