Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Eufemismo y disfemismo léxico en la designación del inmigrante "sin papeles"

  • Autores: Eliecer Crespo Fernández
  • Localización: Bulletin of Hispanic studies ( Liverpool. 2002 ), ISSN 1475-3839, ISSN-e 1478-3398, Vol. 87, Nº. 3, 2010, págs. 273-291
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Este artículo analiza el tratamiento que el inmigrante sin permiso de residencia en España recibe en el discurso periodístico a través del léxico empleado en su designación. Para ello, tomando como marco teórico el Análisis Crítico del Discurso, se analizan los sustitutos léxicos de naturaleza eufemística y disfemística del inmigrante 'sin papeles' en una muestra representativa de la prensa de Alicante, provincia que se puede tomar como ejemplo paradigmático de la destacada presencia del fenómeno migratorio en España. Los resultados del análisis demuestran que las etiquetas de atenuación y ofensa verbal mediante las que se caracteriza al inmigrante irregular en el corpus consultado no favorecen, en líneas generales, su integración social, en tanto le asocian a ilegalidad y le consideran como una amenaza para la ciudadanía.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno