Alicante, España
La centuria de 1910 a 2010 representa para el municipio de Orihuela un cambio trascendental que se refleja tanto en los aspectos sociales como económicos. La agricultura, factor condicionante de la riqueza, ha quedado relegada frente a los sectores secundario y terciario. En este proceso, el turismo ha generado una alteración en la tradicional distribución del poblamiento que origina el antagonismo actual entre el interior y la costa. Esta dualidad urbana está motivada por la presencia de un colectivo de residentes extranjeros que alcanza el 42,2% de la población municipal.
The century 1910-2010 represents to Orihuela municipality (SE of Spain) a momentous change that is reflected both in social aspects as in economic. Agriculture, the most determinant factor on wealth, has been pushed into the background in favour of the secondary and tertiary sectors. In this process, tourism has generated an alteration in the traditional distribution of population, which has caused the current antagonism that exists between interior lands and the coast. A group of foreign residents has been encouraged by this urban duality reaching 42,2% of total municipality population.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados