Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Diktierte "Lingua franca¿ versus europäische Wissenschaftssprachen in der Medizin. Ein Plädoyer für die Mehrsprachigkeit

Wolfgang Haße, Sigurd Peters, Klaus H. Fey

  • español

    Es preocupante que una única lengua desplace a las lenguas nacionales de la ciencia y la comunicación científica.

    La consecuencia de este fenómeno es el empobrecimiento del desarrollo de estas últimas y su retracción. Observamos esto en congresos y publicaciones nacionales, en los que se pierde en precisión lingüística. A escala nacional, se reducen las posibilidades de comunicación entre la comunidad científica, la clase médica y el conjunto de la sociedad. Es imperativo seguir usando y desarrollando las lenguas nacionales de la comunicación científica en congresos y publicaciones y proteger a nuestros científicos no midiendo la calidad de sus prestaciones con el baremo únicamente numérico del «factor de impacto». Urge que nos independicemos de los bancos de datos estadounidenses creando una base de datos bibliográfica potenciada por la UE.

  • English

    There are good reasons for serious concern when national scientific languages and terminologies become displaced by a so-called contemporary �lingua franca�. The consequences are linguistic stagnation, a reduction in verbal precision and less frequent use of the national languages. These phenomena are clearly observable in national publications and congresses/ conventions and lead to a decline in the discourse among the scientific community, the medical profession and society at large. It is therefore essential that national languages and terminologies are used and nurtured in journals and at congresses/conventions, and that our scientists are not evaluated solely on the basis of their �personal impact factor�. The need to achieve independence from North American databases by creating a European bibliographic database supported by the EU seems crucial to this effort.

  • Deutsch

    Die Verdrängung der nationalen Wissenschafts- und Umgangsfachsprachen durch eine Einheitssprache ist Besorgnis erregend. Diese Entwicklung hat eine Verarmung ihrer Weiterbildung und einen Schrumpfungsprozess zur Folge.

    Dies zeigen Vorträge auf nationalen Kongressen und Publikationen. Die Präzision der Sprache erleidet Verluste. Die landeseigenen Verständigungsmöglichkeiten zwischen Wissenschaft, Ärzteschaft und Gesellschaft sind eingeengt. Dringend erforderlich sind die Nutzung und Weiterentwicklung der nationalen Fachsprachen auf Kongressen, in Publikationen und der Schutz wissenschaftlicher Leistungen vor dem rein numerischen Impaktfaktors als Qualitätsmesser. Eine Unabhängigkeit von den US-amerikanischen Datenbanken zu schaffen, ist durch den Aufbau einer EU geförderten bibliografischen Datenbank dringend indiziert.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus