Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Descripción y explicación en el estudio de dos lenguas chaqueñas: pilagá (guaycurú) y wichí (mataguaya)

Alejandra Vidal

  • El propósito de este trabajo es analizar los sistemas de marcación pronominal en dos lenguas habladas en la región del Chaco: pilagá y wichí. La discusión respecto del alineamiento pronominal (alignment) focaliza los contrastes que pueden trazarse entre ambas, de las cuales se ha dicho que responden a una configuración semánticamente orientada, la primera y sintácticamente orientada, la segunda. Un objetivo de este artículo es examinar datos sobre estas lenguas, a partir de un tema de interés para la tipología (Comrie 1981, Dryer & Haspelmath 2011). En segundo lugar, mostrar posibles semejanzas entre ambos sistemas, sugiriendo conexiones históricas en la marcación de argumentos a partir de la hipótesis del Chaco como área lingüística (Comrie, Golluscio, Gonzalez & Vidal 2010:86; Golluscio & Vidal en prensa a y b). No obstante, como presentan particularidades no muy discutidas en la literatura tipológica sobre los sistemas de alineamiento (Donohue & Wichmann 2008, Siewierska 2011, entre otros) ni en los trabajos comparativos sobre las lenguas del área, un tercer objetivo es combinar la explicación con la descripción de los aspectos estrictamente lingüísticos de las construcciones tratadas, fundamentando nuestro análisis en una perspectiva dinámica, no-autónoma del lenguaje.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus